Keine exakte Übersetzung gefunden für الشعور بالانتماء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشعور بالانتماء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Désir ardent d'appartenance.
    "يريد الشعور بالانتماء
  • Les Fidjiens ont le sentiment d'appartenir à la terre (vanua) et d'être en interaction avec elle.
    فثمة شعور بالانتماء إلى الأرض وترابط متداخل بين الفيجي والأرض (فانوا).
  • N'épargnons aucun effort pour donner à tous un sentiment d'appartenance véritable au monde, en favorisant l'égalité des chances et le partage des responsabilités.
    فدعونا لا ندخر جهدا بغية تحريك العالم نحو الشعور بالانتماء الحقيقي، وتقاسم الفرص والمسؤوليات.
  • La CEPALC a également publié un document intitulé « Cohésion sociale : démarginalisation et sentiment d'appartenance en Amérique latine et dans les Caraïbes ».
    كما أصدرت اللجنة نشرة عنوانها ”التماسك الاجتماعي: الاندماج والشعور بالانتماء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي“.
  • Les jeunes qui n'ont pas de possibilités trouvent très souvent dans les organisations terroristes un sentiment d'identité, de mise en valeur et d'appui social.
    فالشباب كثيرا ما لا يجدون الفرص وبالتالي يجدون في التنظيم الإرهابي الشعور بالانتماء والاحترام والدعم الاجتماعي.
  • Elle favorise également l'égalité des chances, le sentiment d'appartenance, l'autonomie, la dignité et l'estime de soi parmi tous ceux qui participent à la vie scolaire.
    وهي تكفل المساواة في الفرص، وخلق الشعور بالانتماء، والاستقلالية والكرامة واحترام النفس لدى جميع أعضاء المجتمع المدرسي.
  • Par le sport, les individus développent créativité et talent, surmontent leurs problèmes personnels, acquièrent un sentiment d'appartenance et de solidarité et apprennent la discipline et le sens du sacrifice.
    فمن خلال الرياضة، يطور الأشخاص قدراتهم الإبداعية ومواهبهم ويتغلبون على التحديات الشخصية، ويكتسبون الشعور بالانتماء والتضامن، ويتعلمون الانضباط والشعور بالتضحية.
  • Et j'ai senti cet irrésistible sentiment de détermination et d'appartenance.
    ...وإنتابني ذلك الشعور الغامر .بالهدف والإنتماء
  • Cette participation active leur donne le sentiment d'être parties prenantes aux programmes de développement, qui est indispensable pour obtenir de bons résultats;
    وهذا النوع من المشاركة والمساهمة بصور ة نشطة يعمل على تولد الشعور بالانتماء إلى البرامج الإنمائية التي تمس إليها الحاجة من أجل تحقيق النجاح عموما.
  • D'assurer une enfance saine et tranquille et la formation de générations d'enfants musulmans qui croient en Dieu, s'attachent à leur foi, sont dévoués à leur patrie, se conforment aux principes du droit et du bien aussi bien par la pensée que par les actes et aient conscience de leur appartenance à la civilisation islamique;
    تأمين طفولة سوية وآمنة وضمان تنشئة أجيال من الأطفال المسلمين يؤمنون بربهم، ويتمسكون بعقيدتهم ويخلصون لأوطانهم، ويلتزمون بمبادئ الحق والخير فكرا وعملا والشعور بالانتماء إلى الحضارة الإسلامية.